A nevem

2009.06.19. 08:25

Ezen töröm folyton a fejem, hogy mit csináljak a nevemmel és mert a napokban kaptam egy ezzel kapcsolatos kérdést is, gondoltam megkérdezlek titeket mert én tanácstalan vagyok. :)

Tegyük fel,  hogy Kovács Mária Erzsébet*nek hívtak mikor megszülettem. Férjhezmentem és felvettem a férjem vezetéknevét -né toldalékkal tehát mondjuk lettem Szegediné Kovács Mária Erzsébet.

9 éve hordom így a nevem, az útlevelemben is így van de itt Angliában ez csak bonyodalmakat okoz folyton.

Elérakják ugye a Mrs-t ezért sok helyen kétszeresen is -né leszek. Nagyon utálom, ráadásul a Mrs Mária Erzsébet Kovácsné Szegedi rosszabb mint egy régi spanyol név. Mashu mindig azon poénkodik, hogy tegyem még utána: Klotild, Matild, Gonzago...

Azután elkezdtem használni inkább úgy, hogy a -né-t levágtam és kötőjelet írtam a két vezetéknév közé, de mert az Erzsébet is ott van minden hivatalos angol iratomon folyton azon szólítanak.

Most csak az első keresztnevemet használom, a másik két vezetéknevet kötőjellel, de egyszerűen minden egyes helyen mindhárom nevemet le kell betűzni mert a férjem vezetékneve bonyolult... áááááááááá...

Gondolkodtam azon, hogy simán visszaveszem a leánykori nevem, azt még könnyebb is leírni az angoloknak,  levenném mögűle a második keresztnevem is nemcsak a férjem vezetéknevét, ez meg olyan rossz érzéseket kelt bennem. Én szeretem viselni a férjem nevét, viszont a leánykori vezetéknevemet nem adnám oda, meg azt a keresztnevet sem amit az egyik nagymamámtól örököltem (a második keresztnevem). Ha a leánykori nevem használnám és eléteszem a Mrs-t akkor azt hinnék a férjem Kovács, vagy nem jelzem sehogy, hogy milyen a családi állapotom a nevem előtt, viszont akkor meg picit kint érezném magam a családból. :)

 

Itt Angliában úgy változtathatod meg a neved, hogy az új változatot kezded el használni. Ennyi. De nem tudok dönteni.

Ölég bonyolult vagyok mi? :)))

Ti változtattatok valahogy a neveteken külföldön? Leánykori név, vagy az itt szokásos "felveszem a  férjem vezetéknevét az enyém helyet" dolog?

 

 *Tényleg nem így hívnak. :)))

A bejegyzés trackback címe:

https://hicudzsi.blog.hu/api/trackback/id/tr195549992

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

58775 2009.06.19. 09:06:46

Most rohanok vizsgálatra, remélem délután már tudunk kommunikálni :)))

Christine 2009.06.19. 10:23:17

Tanacsot adni nem nagyon tudok, mert ugy latom szived szerint az osszes nevedet megtartanad ugy ahogy van azaz barmilyen elvetelt vesztesegnek erzel. :-)) Igy meg nehez tanacsot adni. :-)) Igy csak elmondom a sajat tortenetemet. Az eskuvokor az en ferjecskem kikototte hogy fel kell vennem a nevet, ha mar eskuvo es felesegu vesz akkor igenis a nevere akart venni. :-)) Mivel nem kedvelem a hosszu neveket igy en nem akartam a Szegediné Kovács Mária verziot hogy a te peldaddal eljek. Igaz igy sem jartam jobban hisz lett belolem Szegedi Sandor Jozsefne. Kanadaban ereztuk eloszor hogy ez igy nem lesz jo ugyanis az ottani papirokban rendszeresen lefelejtettek a "ne"-t a vegerol igy mindkettonk dokumentumaiban a Szegedi Sandor Jozsef szerepelt azaz ketten futottunk egy nev alatt emiatt egyszer azt mondtak akar okirat hamisitassal is vadolhatnanak mindaz ellenere hogy nem en voltam az aki lefelejtette a ne-t az nevemrol. Illetve allandoan magyarazkodni kellet hogy miert van egyforma nevunk, na meg a "ne" jelenteset mindig magyarazni kellet de valahogy az istennek se ertettek meg hogy a magyaroknal az jelent azt hogy Mrs. A valasz mindig az volt hogy akkor miert az van irva miert nem Mrs. Az hogy nalunk ez a szokas az senki szamara nem volt ertheto. Aztan hazamentunk es mivel mar akkor tudtuk hogy nem maradunk otthon elso utunk a tanacshazara vezetett az anyakonyvi osztalyra.Mert mondtam en nem akarom ugyanezt eljatszani itt Angliaban is. A hivatalban aztan siman mindefele kerdes nelkul felvettem a ferjem vezeteknevet az en keresztnevemmel. Vagyis a fenti pelda szerint lettem Szegedi Maria. Ugyanis igy a ferjem neve is az enyem es a keresztnevem is megmarad. A lanykori csaladnevemhez pedig nem ragaszkodom arra ott van az ocsem majd o tovabb viszi. Ja es ami vicces hogy ha valamit signozni kell akkor meg mindig reflexbol a reg megszokott Szegedinet irom hala a szamlazos multamnak ahol napjaba ketezerszer kellet alairni valamit. :-)))

Hajnalka 2009.06.19. 10:26:03

Én épp mostanában változtattam meg a nevem, igaz nem külföldön :) Szerintem valamiből pedig engedned kell, hogy ha tényleg változtatni szeretnél, de melyikből is, mi? :D Mit szólnál Mrs. Erzsébet Mária Szegedi-hez? Igaz akkor nem látszik a lánykori Kovács... viszont kiderül, hogy férjnél vagy és elöl van a használt keresztneved...

Lele 2009.06.19. 10:57:03

Név változtattáshoz nem tudok tapasztalatból hozzászólni.Amikor férjhezmentem,saját akaratból a leánykori mellé kötö vonallal felvettem a férjem nevét is.Valahogy igy hangzana:pl. szerint Kovács-"Közelkeleti" Mária.Itt némethonnban hibátlanúl még nem halotta kiejteni a leánykori nevemet,de a név párosításra gyakrabban útánna kérdeznek.Óvodában-iskolában az egyszerübb útat választották: a gyerekek(férjem) családnevéhez bigyesztenek egy Frau-t.Igy is ok.

magdi 2009.06.19. 11:20:56

Szia! Nagyon ismerős a téma, együtt érzek veled. Én Szegediné Kovács Mária vagyok (ill Mrs Mária Szegediné Kovács) és 10 esetből 9x hülyeséget írnak a nevem helyett, többnyire ilyen változatokkal: - Mária Szegediné - Mária Kovács - Szegediné Kovács Az elírásokra, betűk kihagyására most nem írnék példát, mert itt tölteném a napomat. :)). Ráadásul, itt a szülészeten az a szabály, hogy a gyereknek az anya vezetéknevét írják, innen tudják, hogy kihez tartozik az osztályon (nem tudom ki találta ki, okos ember volt), így amikor az én fiam megszületett, az anyakönyvezéséig Mr Márk Szegediné Kovács néven futott. Remélem nem lesz azért identitási zavara emiatt a későbbiekben. :D Egyébként én is azon gondolkozom, hogy megváltoztatom a nevemet, erősen érik bennem a dolog, és asszem én Szegedi Mária lennék. A Szegedi-Kovács is tetszik, de a kettős vezetéknévvel asszem itt ugyanúgy nem lennénk kisegítve. Hát, majd meglátjuk, de jó, hogy most írtad ezt, nyáron ha otthon leszünk lehetne intézkedni. Vajon sok időbe telik?

ildisz 2009.06.19. 12:03:48

én megtartottam a leánykori nevemet, és most itt külföldön azzal is probléma van. mindenkinek el kell magyaráznom, hogy igen, mi házasok vagyunk, de nem vettem fel a férjem nevét. a külföldiekkel foglalkozó osztályon pedig a bár s-sel kezdödik a nevem, a férjem miatt az f-hez vannak elrakva az adataim. az meg már csak egy apróság, hogy szinte mindnütt a férjem vezetéknevén szólítanak.:-)

Christine 2009.06.19. 12:09:44

Magdi, otthon az anyakonyviseknel tiz perc alatt atirjak a nevedet. Utana mig megjon az uj szemelyi meg az uj utlevel na az mar macerasabb.

Évi 2009.06.19. 13:27:28

Én is Szegediné Kovács Mária Erzsébet vagyok, és csak megnyugtatásul: itthon sem tudják kezelni:( Én is sokat vacilláltam, de végül nem változtattam, oka volt annak, hoyg így vettem fel a nevemet, utólag sem tudok mással megbarátkozni... Úgyhogy marad a magyarázkodás.

ancsipancsi 2009.06.19. 13:40:45

He-he jó téma. Én is hat évvel ezelött Kovács Hubáné verziót vettem fel. Természetesen nem értették az angolok miért hívnak úgy mint a férjemret. Itthon nem gond bár megáll a toll itt is némelyek kezébe hogy-hogy? Na el is döntöttem,hogy Kovács Ancsipancsi leszek. Tök örültem angol verziójú (uniós!) házassági anyakönyvi kivonat. Kézhez kapom, ja de jó. Megnézem ,megáll a vér az ereimben. Feleség/Wife:Kovács Hubáné Megjegyzés: 2009 március x-étől Kovács Ancsipancsi (így magyrul,mer hát hogy? ) Megyek vissza az anyakönyvezetőhöz,hogy nem -e lehetne átjavítani? NEM. Ez került 5000 Ft illeték,plusz majd ezért az értelmes formátumért még kitudja hány forint hiteles másolat.(egyszer)

kata 2009.06.19. 15:40:36

Bár én mindig Magyarországon éltem, amikor férjhez mentem, úgy kezdtem használni a nevem, mint általában a külföldiek (Szegedi Mária, ugye, így a példa szerint...:)). Mert arra gondoltunk, hogy hátha egyszer máshova költözünk, és ezt az X-né dolgot senki sem értené... Igaz, nekem könnyű dolgom van, egy keresztnévvel, ráadásul gyerekkori titkos vágyam teljesült, alliterációs lett a nevem, mert a férjem vezetékneve és az én keresztnevem ugyanazzal a betűvel kezdődik.:)) Ezzel persze nem sokat segítettem, de megértem a problémád, szerintem sokan bosszankodnak emiatt szerte a nagyvilágban...

58775 2009.06.19. 16:22:35

Hú de jó sok tipp érkezett :))) Nagyon köszönöm! A leánykori vezetéknevem elég ritka, míg a férjemé egy kifejezetten gyakori vezetéknév, azt a verziót azért nem szeretném, hogy eldobom a leánykorit...:S Egy perc és folytatom. :)

Christine 2009.06.19. 16:30:10

Ancsipancsi, iigen az enyembe is ugy van bele irva. Ugy latszik ez a szabvany. :-O

58775 2009.06.19. 16:39:58

Christine - Ancsipancsi megváltoztatod a neved és magyarul írják bele, hogy mire változtattad?

116268 2009.06.19. 16:46:19

Nekem már Magyarországon is voltak gondjaim a nevemmel, u.i. szlovák útlevelem van és abban - ha már a keresztnevem úgyis publikus :-) - mondjuk Kovácsová Zuzana voltam. De ezt aztán Németo-ban nagyon megelégeltem, és nemrég megváltoztattam Kovács Zsuzsannára. Most meg amiatt érzem magam hülyén, hogy pl. magyarázkodnom kell, hogy a gyerekeim anyja vagyok. Simán hallgatok a Frau Szegedire, sőt néha erős késztetést érzek, h. így is mutatkozzak be az egyszerűség kedvéért. Amúgy a hivatalos nevemet eddig is csak ott használtam, ahol nagyon muszáj volt, és nem okozott identitászavart. Szakmai életben, de még az egyetemi nyilvántartásban is Kovács Zsuzsanna voltam mindigis. Valami ilyesmi megoldás? Hogy nem úgy fogod fel, h. teljesen megváltoztatod a nevedet, csak létrehozol egy angliai "munkaverziót"? :-)

potti 2009.06.19. 17:21:03

Ha-ha-ha!Az én nevem sem egyszerű eset.De én sosem gondolkodtam el,hogy ezen változtatnék.Férjem vezetékneve,né-vel,én lánykori nevemmel.Nem is maga a verzió a lényeg,hanem maga a név,meg a hosszúság.És elvileg nekem is 2 keresztnevem van,de én már Magyarországon sem használtam mindkettőt,mert utáltam nagyon.Minek kell 2?Egy nem elég?Az az érdekes,hogy az én nevemet még sosem rontották el.Minden hivatalos levélen gyönyörűen kiírják,né-vek együtt,betűre pontosan.A férjemét viszont képtelenek,holott egy a vezetéknevünk.Nem értem.:))))Még Magyarországon sem tudják leírni.Még diktálva sem.Kiejteni meg pláne nem.De nem érdekel,ez a nevem,az enyém,ez is marad.Punk-tum.Anyamadár,én a helyedben nem változtatnék rajta.Angliába rengeteg a külföldi.Vannak sokkal cifrább nevek is.Azokat hogy írják le?pl.egy arabét?

Ziebi 2009.06.19. 17:27:07

Én egyszerűen felvettem a férjem vezetéknevét, nem szerettem az enyémet, így viszonylag egyszerű a nevem... :) Nem igazán tudom mi lenne neked a jó...azt tudom hogz pl. az indiai munkatársamnak igencsak bonyolult neve van, én ki se tudom ejteni, és mikor hivatalos ügyeket intéz már unottan betűzi, szóval gondolom meg lehet ezt is szokni... :)

E 2009.06.19. 18:27:10

hivatalosan le kell hagyni a "né"-t, tehát: Mrs. Mária Erzsébet Szegedi Kovács és ha több vezetéknév van, akkor Mrs. Maria E. Szegedi Kovács-ra lehet rövidíteni.

ancsipancsi 2009.06.19. 19:12:22

Emő igen magyarul van a bejegyzés. Mi faluból lett kisvárosban esküdtünk az anyakönyvezető már be van konzerválódva a mátrixba. :) Csak azt nem értem,hogy miért nem lehet megfordítani a dolgot. Feleség/Wife:Kovács Ancsipancsi megjegyzés: Kovács Hubáné volt 2009 március x.-éig Mert hát ha már beújítottuk a kétnyelvű okmányokkal miért nem lehet hozzá logikusan gondolkodni ? :-O Christine ,akkor nem egyedi eset ,sajnos.:P

ancsipancsi 2009.06.19. 19:20:58

Egyetértek E javaslatával. Esetleg kötőjel a vezetéknevek közé. Bár nemtudom,hogy az angoloknál mennyire számít ez? Vagyis: Mrs. Maria E. Szegedi-Kovacs (így szebb) Ja, és lehagynám az ékezetet, ha elhanyaholható.

119397 2009.06.19. 21:51:32

Na, ez tényleg nem egyszerű :) A saját példám abban egyezik pottiéval, hogy otthon mindig elírták/ják a nevem, itt meg még egyszer sem! (mondjuk én is alapból betűzöm, sőt van, hogy az angol kiejtés szerint mondom (ezen mindig röhögök) Én nem vettem fel a párom nevét, elsősorban anyagi okokból (igazolványcserék), aztán így maradt. Vicces, hogy egy ideje a párom gondolkodik azon, hogy az anyukája lánykori nevét venné fel... na, mondom, szuper: akkor 3 különböző nevű lenne a családunk :))) Szóval nálam nem kardinális kérdés, de ennek ellenére megértem a vívódásod. Nekem is "E" javaslata tetszik.

potti 2009.06.19. 22:07:26

Ha már változtatni szeretnél,tényleg ez a legjobb.Amit E is írt.Az szimpi.

21264 2009.06.20. 00:04:41

tényleg tök jó téma :) Én ugyan nem vagyok férjnél, de mivel két keresztnevem van, és nem szeretek engedni belőlük, ezért mindig magyarázkodom. Most arra gondoltam, hogy a vezetéknevemet hagynám el, és a két keresztnevemet tartanám meg. Azt lehet? Te is lehetnél például Mrs Mária Erzsébet :) Csak ebből akkor most melyik a surname? A Mrs? Mér kérdezel ilyen bonyolultakat? Jaj, annyira sajnálom, hogy nem tudok menni hozzátok 26-án! :(

58775 2009.06.20. 01:13:18

Na eltűntem hirtelen délután, most meg már lefordulok a székről olyan álmos vagyok...:S Igyekszem azért lassan utolérni magam - a netes dolgaimban - a jövő héten, válaszolni a hozzászólásokra, emailekre. Legyen mindenkinek nagyon szép hétvégéje - én ásni fogok :))) - és vigyázzatok magatokra!

119397 2009.06.20. 02:25:01

Azt elfelejtettem elmesélni, hogy egy külön tortúrán mentem keresztül a szakmai kamaránál anno (itt Angliában), mert az egyik papírról lemaradt a második keresztnevem (amúgy soha nem is használtam, csak hát a születésin rajta van...) Külön esküt kellett tennem, hogy ugyanarról a személyről van szó... vicces volt (persze akkor bosszankodtam) (ja, és ezért fizetnem kellett a közjegyzőnek). Ennek ellenére nekem tetszik a "két keresztnév" :) aztán mégse használom a másodikat.. :)))

jidele 2009.06.20. 22:24:26

én maradtam, aki voltam. Szeretem a nevemet, emberemet nem érdekelte, ennyi :) Ávi akarta visszavenni az apukája családjának az eredeti nevét. Nekem egy kikötésem volt: addig szórakozhat a névváltoztatással, míg nincs gyerek. Így aztán elmaradt az ügy, ő meg a gyerekek viselik az egyik leggyakoribb magyar vezetéknevet :) Én használnám a helyedben a létező legegyszerűbb verziót, de hivatalosan meghagynám a mostani felállást.

szirom 2009.06.20. 23:27:58

Né-rol nem tudok nyilatkozni, nem vagyok hazas. A csaladnevem mindig jol betuzik, csak kiejteni nem tudjak. A keresztnevem meg volt mar minden a Matalan-tol a Catalon-ig. ;)

jidele 2009.06.21. 21:11:20

kiejtés-leírás: német vezetéknevem van, ei-vel. Nem egyszer kérdezték meg, hogy milyen j-vel írom. Az utónevemből meg külföldön a legszebb verzió a Zofájá volt :D

58775 2009.06.22. 08:40:13

Jidele - milyen j-vel ez jóó :)) mondjuk nálunk az ly-os családnévnél is meg szokták otthon kérdezni :))) A Zofájá tényleg szépen hangzik. Én "Ímó" vagyok itt vagy "Imok".. Szirom Matalan? :))) Monka tényleg ezzel sz*r*kodtak a kamaránál??? Ana én is nagyon sajnálom, hogy nem jössz :((( A két keresztneved csak? :) Nem rossz ötlet. :))

58775 2009.06.22. 08:54:37

# 2./# 7. Christine Ez azért jó, hogy Kanadában azonos néven futottatok :))) Nekem olyan hosszú így a nevem, hogy már rég lerövidítetema szignómat :))) Köszi az anyakönyvis tippet! :) # 3. Hajnalka Komolyan megváltoztattad? :) # 4. Lele Igen most én is kötőjellel használom, egy keresztnévvel, de sok helyen csak a leánykori nevemen futok, az egyszerűbb. # 5. magdi Remélem én is, hogy nem lesz identitászavara Márknak ez azért elég vicces történet. :))) Még sajna nem tudom mennyi időbe telik, de nekem akkor az útlevelemet, mindent át kell iratni. az kicsit macerás lenne... # 6. ildisz Na ez sem egyszerű helyzet... a férjedhez vannak rakva a papírjaid, nem a neved kezdőbetője szerint..:S # 8. Évi Ez is egy jó választás. engem viszont tényleg zavar, hogy Mrs -né vagyok... Egyébként Mashu is gondolkozott már azon, hogy felveszi az én vezetéknevemet a családneve mellé - mert ugye az övé gyakori az enyim meg ritka. # 9. ancsipancsi :))) el tudom képzelni az angolok arcát a Kovács Hubánéra :)) # 10. kata De, de segítettél ez egy nagyon okos döntés szerintem ha valaki nem ragaszkodik a leánykori vezetéknevéhez! :)

58775 2009.06.22. 09:01:26

# 14. Zsuzsa_ Na nálad meg fordított a helyzet. :) Én azt hittem a leánykori névvel egyszerűbb lenne, de akkor a gyerekeket lehet nem tudnák hozzám kötni. :)) Ezt a megoldást mashu professzoránál láttam 8hogy a saját példámmal éljek) - a tudományos életben a leánykori nevén fut Prof. Ms. Mária Szegedi a való életben meg a férje nevét vette fel mint ahogy itt szokás Mrs. Mária Kovács. # 15. potti Teljesen jó meglátás :) A mienket képtelenek leírni, az AA Warranty levele fél éve kering valahol, mert rosszul írták rá szerintünk a nevünket ezért nem talál ide... # 16. Ziebi Jaja a Chandavarkart nehezebb azért leírni mint az enyémet.:))) # 17. E Köszi! :) Szerintem ahéten intézkedni fogok ezügyben! :) # 18. ancsipancsi Igen ez lenne a legegyészszerűbb az új név menne felülre, a régi meg megjegyzésbe..:S Hát az ékezeteket rég le kellett már hagynom :(

58775 2009.06.22. 09:02:21

Erről mindig eszembe jut Márai Sándortól a Halotti beszéd... "A gyereknek T o l d i - t olvasod és azt feleli, o k é A pap már spanyolul morogja koporsónk felett: „ A halál gyötrelmei körülvettek engemet ” Az ohioi bányában megbicsaklik kezed A csákány koppan és lehull nevedről az ékezet "

74111 2009.06.22. 09:33:58

Na, Belgiumban sem könnyü a helyzet. Én a férjem nevét vettem fel, aztán mikor mentünk valahová és leírták a nevünket, akkor kérdezték, hogy melyik név melyikünké, mert nem értették, hogy miért hívnak minket ugyan ugy. Na, ezt megelégeltem, ugy hogy átirattam a nevem. Felvettem a férjem családi nevét a keresztnevem elé. Ennyi, így intéztem. Csak annyi mindent el kell ezzel kapcsolatban intézni még. Utlevél (most intézzük majd), jogsi, belga személyi, meg még ki tudja mi lesz még. Kicsit félek is tőle, nehogy lemaradjon valami.

Hajnalka 2009.06.23. 11:57:43

Hicu, igen komolyan :) Tavaly ősz óta elhagytam a 9,5 évig viselt -né-s változatot és Férjvezeteknév Hajnalka vagyok. Végre meg tudnak szólítani... szerintem igen jó döntés volt :)

Vina 2011.05.24. 01:23:35

I'm impressed! You've managed the almost imopssbile.
süti beállítások módosítása